Header image
 
 

DI
LUCIANO DI PAOLO

Biografia

Dante DiPaolo è nato il 18 febbraio 1926. "His family came from Consano, a tiny town in the Abruzzi region of central Italy in the Apennines. His father had emigrated to Colorado, where he worked in a coal mine for six dollars a day, living with his wife and children and assorted family members in a little house in the mining camp. There were so many in their little house, Dante shared a bed with four of his uncles. Like Rosemary, Dante was especially fond of his grandmother. She hung her wash outside, even in the snow and she baked bread in the brick oven outside. Dante said, "When I die, if I see a line of clean washing blowing on a clothesline in the snow and smell bread baking, I'll know I'm in the right place." "La sua famiglia proveniva da Cansano, una piccola città in Abruzzo regione del centro Italia nell' Appennino. Suo padre era emigrato in Colorado, dove ha lavorato in una miniera di carbone per un certo periodo a sei dollari al giorno, vivendo con la moglie e i figli insieme ai membri della suafamiglia in una piccola casa nel campo minerario. Ci sono state tante persone nella loro piccola casa, Dante ha condiviso il letto con quattro dei suoi zii. Come Rosemary, Dante era particolarmente affezionato a sua nonna. Ha appeso il suo lavaggio al di fuori, anche in neve e lei il pane nel forno di mattoni al di fuori. Dante disse: "Quando io muoio, se vedo una linea di lavaggio pulita che soffia su una clothesline nella neve e l'odore di cottura del pane, mi sa che sto nel posto giusto. "

Dante began tap dancing as a toddler. Dante ha iniziato a ballare da bambino. His mother found a dance class in a town twelve miles away and "sewed him a pair of black velvet bell-bottoms with white pearl buttons, because she thought that was the way dancers had to dress, even for practice. His white satin blouse had puffed sleeves, so when he did the buck and wing, he seemed to be very high-flying." Sua madre ha trovato una scuola di ballo in una città a dodici miglia di distanza e ha cucito per lui un paio di pantaloni di velluto nero a campana con bottoni bianco perla, perché pensava che era il modo in cui i ballerini si dovevano vestire, per la praticità. La sua camicia di raso bianca aveva maniche larghe, così quando piroettava, egli sembrava come se volasse ".All'età di nove anni ha vinto così tante gare amatoriali che sua madre lo ha portato a Hollywood su un autobus Greyhound. They stayed with a friend who was a typesetter for the Los Angeles Times . Sono rimasti con un amico cheera un giornalista per il Los Angeles Times. The friend "introduced them to his circle, including a man who took Dante to strip joints downtown; with his sailor suit on, Dante would dance and use his hat to pick up the money people tossed." L'amico l'ha introdotto al suo circolo, tra cui c'era un uomo che ha preso Dante eportato in centro, con il suo marinaio sulla tuta, Dante avrebbe danzato e utilizzare il suo cappello per raccogliere il denaro che le persone gli lanciavano". He met Bing Crosby when he was thirteen and had a dancing part in Crosby's film The Starmaker . Egli ha incontrato Bing Crosby, quando aveva tredici anni e ha avuto un parte dove ballava nel film di Crosby Il Starmaker. "By that time, he already had a scrapbook of clippings." "In quel tempo, ha già avuto un album di fotografie". They called him "The Whirlwind of Colorado." Hanno chiamato Dante "La tromba d'aria del Colorado".

Dante's father eventually quit the coal mines and joined his family in California. Il padre di Dante quando hanno chiuso le miniere di carbonesi è trasferito con la sua famiglia in California. He worked at Warner's and then at Paramount where he became the foreman for the set-moving department. Ha lavorato alla Warner e poi in Paramount, dove divenne il capo per il dipartimento della danza. Dante was always very close with his parents, and is still very devoted to his mother. Semper Dante è stato molto vicino ai suoi genitori, ed è ancora molto legato a sua madre.

Dante è stato notato da Rosemary Clooney quando giocavano contro le squadre di softball della Paramount . He was an outfielder, she was captain of her team. Egli giocava in Esterno, lei è stato capitano della sua squadra. He was dark-haired, long-legged and the dancer who was assigned to give her lessons on her next picture Here Come the Girls . Era bruno, lungo le gambe e la ballerina che è stato assegnato a dare i suoi insegnamenti per il suo prossimo quadro Vieni Qui le ragazze. In his role as teacher to Rosemary, Dante found a straw hat and a blazer, and they began practice sessions in a rehearsal studio. Nel suo ruolo di insegnante di Rosemary, Dante trovato un cappello di paglia e un blazer, e hanno iniziato le sessioni pratiche in una prova in studio. Their rehearsal pianist was Ian Bernard. La loro prova è statacon il pianista Ian Bernard. The three of them, along with Bea Allen would go out together. I tre di essi, insieme con Bea Allen sarebbe uscire insieme. Sometimes they'd go to Lucy's across the street from the Paramount lot. A volte ci vai a Lucia lungo la strada dalla Paramount partita. It was a restaurant that had curtained booths where, gradually Dante and Rosemary fell in love. Si è trattato di un ristorante che aveva curtained cabine dove, gradualmente Dante e Rosemary sono innamorato. It was during this time that Dante decided to call Rosemary "Rosella," and she called him her "Whirlwind." E 'stato durante questo tempo che Dante ha deciso di chiamare Rosemary "Rosella", e lei lo ha chiamato il suo "Whirlwind". Their relationship was very lighthearted and fun. Il loro rapporto è stato molto lighthearted e divertimento.

While Rosemary was set to work on her next picture Red Garters , Dante was on location in Sun Valley, Idaho, shoting Seven Brides for Seven Brothers , where he played Matt, the leader of the town boys. Mentre Rosemary è stato fissato a lavorare per la sua prossima immagine Rosso manufatti, Dante è stato sul posto a Sun Valley, Idaho, Shoting Sette Spose per Sette Fratelli, dove ha svolto Matt, il leader della città i ragazzi. While Dante was on location, Rosemary's relationship with Jose Ferrer grew. Mentre Dante è stato sul posto, Rosemary's rapporto con José Ferrer è cresciuto. Though she loved both Dante and Jose, for reasons best explained in Rosemary's autobiography Girl Singer , she married Jose. Sebbene lei sia amato Dante e Jose, per ragioni migliori spiegato in Rosemary's autobiografia Ragazza Singer, si sposò con Jose. When Dante learned that Rosemary had married Jose, he was shattered. Quando Dante appreso che aveva sposato Rosemary Jose, egli è stato frantumato.

Dante spent a number of years dancing as part of various shows at the big hotels on the Vegas Strip. Dante trascorso un certo numero di anni di danza come parte di vari spettacoli a grandi alberghi sul Vegas Strip. He married a Tropicana showgirl and they moved to Europe. Ha sposato un Tropicana showgirl e si trasferisce in Europa. While living in Rome, he landed a part in a movie. Over the next four years, he made twelve pictures, one of them completely in Italian. Mentre vive a Roma, ha atterrato una parte in un film. Nel corso dei prossimi quattro anni, ha fatto dodici immagini, uno dei quali completamente in italiano. After seven years of marriage, Dante and his wife divorced. Dopo sette anni di matrimonio, Dante e la moglie divorziata. He returned to Los Angeles to live with his parents and continue his film career, which included playing Charlie in Sweet Charity . E 'tornato a Los Angeles per vivere con i suoi genitori e continuare la sua carriera cinematografica, che includeva la riproduzione di Charlie in Sweet Charity. During his career he could boast of having worked with some of the world's finest artists and entertainers, including Fred Astaire, Bing Crosby, Judy Garland, Ann Miller, Shirley Maclaine and John Barrymore just to name a few. Nel corso della sua carriera ha potuto vantarsi di aver lavorato con alcuni tra i migliori del mondo dello spettacolo e artisti, tra cui Fred Astaire, Bing Crosby, Judy Garland, Ann Miller, Shirley MacLaine e John Barrymore solo per citarrne alcuni.

 

Biography
 

Dante DiPaolo was born on February 18, 1926. "His family came from Consano, a tiny town in the Abruzzi region of central Italy in the Apennines. His father had emigrated to Colorado, where he worked in a coal mine for six dollars a day, living with his wife and children and assorted family members in a little house in the mining camp. There were so many in their little house, Dante shared a bed with four of his uncles. Like Rosemary, Dante was especially fond of his grandmother. She hung her wash outside, even in the snow and she baked bread in the brick oven outside. Dante said, "When I die, if I see a line of clean washing blowing on a clothesline in the snow and smell bread baking, I'll know I'm in the right place."

Dante began tap dancing as a toddler. His mother found a dance class in a town twelve miles away and "sewed him a pair of black velvet bell-bottoms with white pearl buttons, because she thought that was the way dancers had to dress, even for practice. His white satin blouse had puffed sleeves, so when he did the buck and wing, he seemed to be very high-flying." By the age of nine he'd won so many amateur contests that his mother took him to Hollywood on a Greyhound bus. They stayed with a friend who was a typesetter for the Los Angeles Times. The friend "introduced them to his circle, including a man who took Dante to strip joints downtown; with his sailor suit on, Dante would dance and use his hat to pick up the money people tossed." He met Bing Crosby when he was thirteen and had a dancing part in Crosby's film The Starmaker. "By that time, he already had a scrapbook of clippings." They called him "The Whirlwind of Colorado."

Dante's father eventually quit the coal mines and joined his family in California. He worked at Warner's and then at Paramount where he became the foreman for the set-moving department. Dante was always very close with his parents, and is still very devoted to his mother.

Dante was first noticed by Rosemary Clooney when they were playing on opposite teams in a Paramount softball game. He was an outfielder, she was captain of her team. He was dark-haired, long-legged and the dancer who was assigned to give her lessons on her next picture Here Come the Girls. In his role as teacher to Rosemary, Dante found a straw hat and a blazer, and they began practice sessions in a rehearsal studio. Their rehearsal pianist was Ian Bernard. The three of them, along with Bea Allen would go out together. Sometimes they'd go to Lucy's across the street from the Paramount lot. It was a restaurant that had curtained booths where, gradually Dante and Rosemary fell in love. It was during this time that Dante decided to call Rosemary "Rosella," and she called him her "Whirlwind." Their relationship was very lighthearted and fun.

While Rosemary was set to work on her next picture Red Garters, Dante was on location in Sun Valley, Idaho, shoting Seven Brides for Seven Brothers, where he played Matt, the leader of the town boys. While Dante was on location, Rosemary's relationship with Jose Ferrer grew. Though she loved both Dante and Jose, for reasons best explained in Rosemary's autobiography Girl Singer, she married Jose. When Dante learned that Rosemary had married Jose, he was shattered.

Dante spent a number of years dancing as part of various shows at the big hotels on the Vegas Strip. He married a Tropicana showgirl and they moved to Europe. While living in Rome, he landed a part in a movie. Over the next four years, he made twelve pictures, one of them completely in Italian. After seven years of marriage, Dante and his wife divorced. He returned to Los Angeles to live with his parents and continue his film career, which included playing Charlie in Sweet Charity. During his career he could boast of having worked with some of the world's finest artists and entertainers, including Fred Astaire, Bing Crosby, Judy Garland, Ann Miller, Shirley Maclaine and John Barrymore just to name a few.